Florabest FKS 2200 D2 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Piły elektryczne Florabest FKS 2200 D2. Florabest FKS 2200 D2 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 172
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
IAN 96817
ELECTRIC CHAINSAW FKS 2200 D2
®
ELEKTRO-KETTENSÄGE
Originalbetriebsanleitung
ELECTRIC CHAINSAW
Translation of original operation manual
E
LEKTRYCZNA PIŁA ŁAŃCUCHOWA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ELEKTRICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA
Překlad originálního provozního návodu
ELEKTRICKÁ REŤAZOVÁ PÍLA
Preklad originá lneho návodu na obsluhu
E
LEKTRIČNA VERIŽNA ŽAGA
Prevod originalnega navodila za uporabo
ELEKTROMOS LÁNCFŰRÉSZ
Az originál használati utasítás fordítása
96817_flo_Elektro-Kettensaege_cover_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 2 11.03.14 12:07
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 171 172

Podsumowanie treści

Strona 1 - IAN 96817

IAN 96817 ELECTRIC CHAINSAW FKS 2200 D2® ELEKTRO-KETTENSÄGE Originalbetriebsanleitung ELECTRIC CHAINSAW Translation of original operation m

Strona 2

10GBPower tool use and care • Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job be

Strona 3

100CZk stání, jako například na žebříku, mohou vést ke ztrátě rovnováhy anebo ke ztrátě kontroly nad řetězovou pilou.• Počítejte při řezání větve, kt

Strona 4 - Intended purpose

101CZ• Držte pilu pevně oběma rukama, přičemž palec a prsty obepínají rukojetě řetězové pily. Uveďte Vaše tělo a ramena do takové polohy, v které můž

Strona 5 - General description

102CZřetězovou pilu uvedete do provozu, je třeba řetěz přesně seřídit, doplnit olej na řetěz a překontrolovat olejovou automatiku a funkci řetězové br

Strona 6 - Technical Data

103CZpoužijte mazací olej na řetězy s nízkým obsahem ulpívajících přísad.• Před delšími provozními přestávkami vyprázdněte olejovou nádrž (po několik

Strona 7 - Notes on safety

104CZ Jestližeřetězovábrzdane-fungujesprávně,nesmítepilupoužívat.Existujenebezpečíporaněnískrzedobíhajícířetězpily.Nechteelektrickou

Strona 8 - General safety instructions

105CZkolejnicový čep tak, že napínací destička směřuje ven.Techniky řezáníVšeobecně• Ovládání pily je dokonalejší, když řežete spodní stranou vodicí

Strona 9

106CZneodřezávejte větve, když stojíte na kmeni stromu. Pozorujte oblast možného odpružení větví, jsou-li tyto pod napětím.• Opěrné větve odstraňte a

Strona 10

107CZQ 4. Porážecí řez (B): Porážecí řez proveďte z druhé strany kmene, příčemž stojíte vle-vo od kmene a řežete tažnou větví řetězu pily. Řežte

Strona 11 - Causes and operator preven

108CZČištění• Po každém použití stroj pečlivě vyčistěte. Tím prodloužíte životnost stro-je a zamezíte nehodám.• Nedovolte, aby rukojeti byly znečišt

Strona 12 - Operation startup

109CZ Odchylkyodudanýchrozměrůřezacígeometriemohouvéstkezvýšeníná-chylnostistrojekezpět-nýmrázům.Zvýšenénebezpečíúra-zu! K ostření

Strona 13 - Chain lubrication

11GBtion increases the risk of personal in-jury and should never be done. • Wear safety glasses and ear protection. Other protective equipment for th

Strona 14 - Operating the chainsaw

110CZZáběh nového řetězu pilyU nového řetězu se po nějaké době snižuje jeho napětí. Proto musíte po prvních 5ti řezech, pozdějí ve větších odstupech,

Strona 15 - Fitting the saw chain

111CZHledání závadProblém Možná příčina Odstranění závadyPřístroj nestartujeChybí síťové napětíDomovní pojistka vypínáZásuvku, kabel, vedení, zástrčku

Strona 16 - Sawing techniques

112CZStroje nepatří do domácího odpadu.Pečlivě vyprázdněte olejovou nádrž a odevzdejte elektrickou řetězovou pilu ve sběrně šrotu. Tam se použité díly

Strona 17 - Felling trees

113CZTato záruka neplatí, je-li výrobek poškozen z důvodu neodborného používání, nebo pokud u něj nebyla prováděna údržba. Pro odborné používání výrob

Strona 18

114SKNáhradné diely ...132Tabuľka intervalov údržby ... 132Zisťovanie závad ...133Záruka ...

Strona 19 - Maintenance and

115SKPoužitieElektrická reťazová píla je skonštruovaná len na pílenie dreva. Na všetky ostatné druhy použitia (napr. rezanie stien a mú-rov, umelých h

Strona 20 - Trouble shooting

116SKTechnické údajeElektrická reťazová pila... FKS 2200 D2menovité vstupné napätie .. 230 V~, 50 Hzpríkon ...

Strona 21 - Sharpening the saw chain

117SK Príkazové značky (namiesto výkrič-níka je vysvetľovaný príkaz) s údaj-mi pre prevenciu škôd. Informačné značky s informáciami pre lepšie zaobc

Strona 22 - Maintaining the chain bar

118SKVšetky bezpečnostné pokyny a nariadenia si uschovajte pre bu-dúcnosť.Pojem „elektrický nástroj“ použitý v bez-pečnostných pokynoch sa vzťahuje n

Strona 23 - Waste disposal

119SKvo vlhkom prostredí, používajte ochranný vypínač chybového prúdu. Používanie ochranného vypínača chybového prúdu zni-žuje riziko elektrického úde

Strona 24 - Guarantee

12GB• Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut (

Strona 25 - Importer

120SKPredtým, než prejdete k inému stromu, mo-tor reťazovej píly vždy vypnite.• Nečistoty, kamene, uvoľnenú kôru, klince, svorky a drôt musíte zo str

Strona 26 - Spis tresci

121SKdlá je predpísaná. Vhodný ochranný odev znižuje nebezpečenstvo poranenia skrz poletujúci trieskový materiál a skrz náhodný dotyk s reťazou píly.•

Strona 27 - Opis ogólny

122SKBezpečnostné funkcieA 1 Zadná rukoväť s chráničom rúk (17) chráni ruku pred konármi a vetvami a pred padajúcou reťazou. 3 Páka reťazovej brzd

Strona 28 - Dane techniczne

123SKUvedenie do prevádzky Priprácisreťazoupoužívajtevždyochrannérukaviceapo-užívajtelenoriginálnediely.Predzačatímakýchkoľvekprácna

Strona 29

124SKAkonáhle motor píly začne bežať, tečie olej k vodiacej lište. Plnenie reťazového oleja:• Pravidelne kontrolujte ukazovateľ hla-diny oleja (C 21/

Strona 30

125SKKontrola reťazovej brzdy Reťaz píly sa netočí, keď je reťazová brzda aktivovaná. E 1. Uvoľnite reťazovú brzdu tým, že páku reťazovej brzdy zatl

Strona 31

126SKUpevňovaciu skrutku len ľahko utiahnite, pretože reťaz treba ešte napnúť. Kryt reťazového kolesa pripevnite ešte pomocou poistnej skrutky (15)

Strona 32

127SKL 2. Kmeň je na jednom konci podopretý: Prepílte najskôr zdola nahor (vrchnou stranou lišty) 1/3 priemeru kmeňa, aby ste zabránili rozštiepen

Strona 33

128SK• Pri práci vo svahu stojte nad stínaným stro-mom.• Malé stromy o priemere 15-18 cm mož-no zvyčajne odpíliť jedným rezom. • U stromov s väčším

Strona 34 - Funkcje bezpieczeństwa

129SKÚdržba a čistenie Údržbovéačistiacepráceprevádzajtezásadnelenkeďjemotorvypnutýazástrčkavytiahnutázozásuvky.Nebez-pečenstvoúrazu

Strona 35 - Uruchamianie

13GBand check the automatic lubrication and chain brake function. Note that the saw can re-oil.Please note that the saw re-oils after use and oil ma

Strona 36 - Smarowanie łańcucha

130SK Dobre nabrúsená reťaz zaručuje optimálny rezný výkon. Bez náma-hy sa prehrýza drevom a zanechá-va veľké, dlhé piliny. Reťaz píly je tupá, keď m

Strona 37 - Obsługa piły

131SKZabehávanie novej reťazeU novej reťaze sa po určitom čase znižuje jej predpínacia sila. Preto musíte reťaz po prvých 5-tich rezoch, najneskôr po

Strona 38 - Montaż łańcucha tnącego

132SK Stroje nepatria do domáceho odpa-du.Olejovú nádržku dôkladne vyprázdnite a prístroj odovzdajte do recyklačnej zberne. Použité umelohmotné a kov

Strona 39 - Techniki piłowania

133SKZisťovanie závadProblém Možná príčina Odstránenie poruchyprístroj nechce naštartovaťchýba sieťové napätiedomová poistka vypínaskontrolujte zásuvk

Strona 40 - Ścinanie drzew

134SKZárukaVážená zákazníčka, vážený zákazník,Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte

Strona 41

135SKService-CenterServis SlovenskoTel.: 0850 232001E-Mail: [email protected] 96817DovozcaNasledujúca adresa nie je adresa servisu. Najskôr kontaktuj

Strona 42 - Konserwacja i

136DE AT CHEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die-ses Gerät w

Strona 43 - Ostrzenie łańcucha tnącego

137AT CHDEBestimmungsgemäße VerwendungDie Elektrokettensäge ist nur zum Sägen von Holz konstruiert. Für alle anderen Anwendungsarten (z.B. Schneiden v

Strona 44

138DE AT CHF 23 Schienenbolzen 24 SpannschneckeG 25 Kettenritzel 26 NaseJ 27 ÖldurchlassFunktionsbeschreibungDie Elektrokettensäge besitzt als

Strona 45 - Części zamienne

139AT CHDEzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).SicherheitshinweiseDieser Abschnitt behand

Strona 46 - Gwarancja

14GBFilling up with chain oil:• Check the oil ll level (C 21/22) and regularly top up with oil. The oil tank holds 270 ml oil.• Use Parkside bio-oi

Strona 47 - Serwis naprawczy

140DE AT CHAllgemeine Sicherheitshinweise Bevor Sie mit der Elektrokettensäge arbeiten, machen Sie sich mit allen Bedienteilen gut vertraut. Üben Sie

Strona 48 - Poszukiwanie błędów

141AT CHDEund Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.• Halten Sie die Elektrokettensäge

Strona 49 - Alkalmazási célok

142DE AT CH• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie Geräteein-stellungen vornehmen, Zubehör-teile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese

Strona 50 - Általános leírás

143AT CHDE• Bei Sägearbeiten am Hang stets ober-halb des Baumstammes stehen. Um im Moment des „Durchsägens“ die volle Kontrolle zu behalten, gegen En

Strona 51 - Biztonsági utasítások

144DE AT CH• Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Griff im ausgeschalteten Zustand, die Sägekette von Ihrem Körper abgewandt. Bei Transport oder Auf

Strona 52 - Általános biztonsági utasítá

145AT CHDE• Wir empfehlen, wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter (z.B. autorisier

Strona 53

146DE AT CH 5 Sägekette mit geringem Rückschlag hilft Ihnen mit speziell entwickel-ten Sicherheitseinrichtungen, Rückschläge abzufangen. 7 Kra

Strona 54

147AT CHDEKettenöl einfüllen:• Prüfen Sie regelmäßig die Ölstandsan-zeigen (siehe C Nr. 21/22) und füllen Sie bei Erreichen der „Minimummarke“ Öl nac

Strona 55

148DE AT CH Achtung! Die Elektrokettensäge kann nachölen, siehe Inbetriebnah-me. EinschaltenD 1. Überprüfen Sie vor dem Starten, ob sich genügend Ke

Strona 56

149AT CHDEsäge von unserem Kunden-dienst reparieren. Kettenschmierung prüfenPrüfen Sie vor Arbeitsbeginn den Ölstand und die Funktion der Kettenschmie

Strona 57 - Biztonsági berendezések

15GB 7. The power saw switches off when you release the On/Off switch (10) again. Switching for continu-ous running is not possible. Checking the c

Strona 58 - Üzembe helyezés

150DE AT CHKettenspannring (A13), um die Kettenspannung zu lockern und die Kettenradabdeckung (15) zu entfernen. 4. Nehmen Sie das Schwert (4) und d

Strona 59 - A láncfűrész kezelése

151AT CHDE• Bei Bäumen mit einem größeren Durch-messer müssen Kerbschnitte und ein Fäll-schnitt angesetzt werden (siehe unten). Fällen Sie keinen Ba

Strona 60 - Az olaj-automata

152DE AT CHO EntastenEntasten ist die Bezeichnung für das Ent-fernen von Ästen und Zweigen von einem gefällten Baum. Viele Unfälle geschehen beim En

Strona 61 - Fűrészelési technikák

153AT CHDEWartung und Reinigung Führen Sie Wartungs- und Rei-nigungsarbeiten grundsätzlich bei ausgeschaltetem Motor und gezogenem Netzstecker durch.

Strona 62 - Fakivágás

154DE AT CHWartungsintervalleFühren Sie die in der nachfolgenden Tabel-le aufgeführten Wartungsarbeiten regel-mäßig durch. Durch regelmäßige Wartung I

Strona 63

155AT CHDEI 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. 2. Zum Schärfen sollte die Kette straff gespannt sein, um ein richti-ge

Strona 64 - Karbantartás és tis

156DE AT CH3. Prüfen Sie das Schwert (4) auf Abnut-zung. Entfernen Sie Grate und begradi-gen Sie die Führungsächen mit einer Flachfeile.4. Reinigen

Strona 65 - A fűrészlánc csiszolása

157AT CHDEFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungGerät startet nichtKettenbremse eingerastetKettenbremse überprüfen, evtl. Kettenbremse lös

Strona 66 - A vezetősín karbantartása

158DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses

Strona 67 - Pótalkatrészek

159AT CHDEService-CenterService DeutschlandTel.: 0800 54 35 111 E-Mail: [email protected] 96817Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E

Strona 68 - Hibakeresés

16GB 4. Pre-tighten the chain (5) by turn-ing the tensioning plate (24) clockwise. 5. Position the sprocket chain wheel covering (15). First place

Strona 69 - Jótállási tájékoztató

Translation of the original EC declaration of conformityWe hereby conrm that the Electric Chainsaw Design Series FKS 2200 D2Serial number 2014050

Strona 70 - A hiba oka:

TłumaczenieoryginalnejdeklaracjizgodnościWENiniejszymoświadczamy,żekonstrukcjaElektryczna piła łańcuchowa typu FKS 2200 D2Numer seryjny 2014050

Strona 71

AzeredetiCEmegfelelőséginyilatkozatfordításaEzennel igazoljuk, hogy a elektromos láncfűrész gyártási sorozat FKS 2200 D2Sorozatszám 2014050000

Strona 72 - Namen uporaba

Prevodoriginalneizjaveo skladnostiCES tem potrjujemo, da Električna verižna žaga serije FKS 2200 D2Serijska številka 201405000001--201405059088let

Strona 73 - Varnostna navodila

PřekladoriginálníhoprohlášeníoshoděCEPotvrzujeme tímto, že konstrukce elektrické řetězové pily konstrukční řady FKS 2200 D2Pořadové číslo 20140

Strona 74 - Splošna varnostna navodila

PrekladoriginálnehoprehláseniaozhodeCETýmto potvrdzujeme, žeElektrická reťazová píla konštrukčnej rady FKS 2200 D2Poradové číslo 201405000001--20

Strona 76

Original EG- Konformitäts- erklärungHiermit bestätigen wir, dass dieElektrokettensäge Baureihe FKS 2200 D2Seriennummer 201405000001--201405059088fol

Strona 78 - Previdnostni ukrepi proti

informative,pouczający,Informativno,informační,informatívny,informativ2014-05-07-rev02-opBB496572046454953525150448123575655544847141615101112132

Strona 79 - Napenjanje verige

17GB If you can turn the tree trunk, saw two-thirds of the way through it. Then turn the trunk around and saw the rest of the way through from above.

Strona 82 - Tehnike žaganja

IAN 96817 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stan informacji Információk áll

Strona 83 - Podiranje dreves

18GBeasily and remove branches.It is to be avoided that the felled tree snags itself on another tree. Note the natural fell-ing direction, which is de

Strona 84

19GBAllow the machine to cool down before all maintenance and cleaning works. Danger of burn injuries!Cleaning• Clean the machine thoroughly after ev

Strona 85 - Vzdrževanje in

GB Translation of original operation manual Page P L Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona HU Az originál használati utasítás fordítá

Strona 86 - Tabela intervalov vzdrževanj

20GBMaintenance intervalsRegularly carry out the maintenance opera-tions listed in the following table. The life of the saw is extended by regular mai

Strona 87 - Vzdrževanje meča

21GBare very small. In the case of a very blunt saw chain, no chip cuttings result at all, only sawdust.• The sawing parts of the chain are the cutti

Strona 88 - Odstranjevanje/

22GB Other diameters damage the chain and can lead to danger during work! 4. Sharpen only from the inside to the outside. Guide the le from the in

Strona 89 - Odpravljanje napak

23GBSpare partsThe following spares are available from Service-Center. Please indicate the machine type and the number of the spare part with your ord

Strona 90

24GBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory rights

Strona 91 - Garancijski list

25GB• After consultation with our customer service, a product recorded as defec-tive can be sent postage paid to the service address communicated to

Strona 92

26PLCzęści zamienne ...45Gwarancja ...46Serwis naprawczy ...47Service-Center ...

Strona 93

27PLPrzeznaczenieElektryczna piła łańcuchowa jest przeznaczona tylko do cięcia drewna. Piła nie jest przewidziana do żadnych innych zastosowań (np. pr

Strona 94 - Technická data

28PLDane techniczneElektryczna piła łańcuchowa ... FKS 2200 D2Napięcie znamionowe wejścia...

Strona 95 - Bezpečnostní pokyny

29PLSymbole zawarte w instrukcji Znakiniebezpieczeństwazin-formacjamidot.zapobieganiawypadkom. Znaki nakazowe (wyjaśnienie nakazu zamiast wyk

Strona 96 - Všeobecné bezpečnostní po

GCF1 2 3 5 6 7JIHEA10 119813141718192224B241216D15388833131438171110151414242526152723452021

Strona 97

30PLi zlecić wyjaśnienie sobie przez doświadczonego użytkownika lub specjalistę działania, sposobu od-działywania, technik piłowania i oso-bistego wyp

Strona 98

31PL• Nie używaj kabla do przenosze-nia pilarki elektrycznej, do jej zawieszania ani do wyciągania wtyczki z gniazdka. Chroń kabel przed gorącem, ole

Strona 99

32PLtowanie się z lekarzem i producentem implantatu przed rozpoczęciem obsługi-wania maszyny.Używanie i obsługa pilarki elektrycznej:• Nie przeciążaj

Strona 100 - Preventivní opatření proti

33PL• Uszkodzone zabezpieczenia i części mu-szą być naprawiane lub wymieniane na nowe zgodnie z regułami techniki przez nasze Centrum Serwisowe, o il

Strona 101 - Uvedení do provozu

34PLŚrodki ostrożności przeciwko odrzutom Uwaga odrzut! Uwaga - podczas pracy uważaj na odrzuty maszyny. Niebezpieczeństwo zranienia. Odrzu-tów może

Strona 102 - Mazání řetězu

35PL 3 Dźwignia hamulca łańcucha i osłona dłoni Element zabezpieczający, który natychmiast zatrzymuje łańcuch w przypadku odboju; dźwignię możn

Strona 103 - Obsluha řetězové pily

36PLwadnicy szynowej lub silnika przez zbyt mocno naprężony łańcuch.Stan naprężenia i nasmarowania łańcucha ma znaczny wpływ na jego trwałość.Łańcuch

Strona 104 - Vyměnit čepel

37PL Przedrozpoczęciemnalewaniaolejunależyzawszeurządzeniewyłączyćiostudzićsilnik.Rozla-nieolejugrozipożarem.Obsługa piły łańcuchowej

Strona 105 - Techniky řezání

38PLsię nagle zatrzymać. Odsunąć dźwignię hamulca łańcucha /przednią osłonę dłoni (3) od uchwytu przedniego (8). 7. Eżeli hamulec łańcucha zadziałał

Strona 106

39PLWymiana mieczaF 1. Wyłącz pilarkę i wyjmij wtyczkę kabla prądowego z gniazdka. 2. Połóż pilarkę na płaskiej powierzchni. 3. Wykręć śrubę zab

Strona 107 - Údržba a čištění

4GBIntroductionCongratulations on the purchase of your new device. With it, you have chosen a high quality product.The operating instructions constitu

Strona 108 - Ostření řetězu pily

40PLN 4. Piłowanie na koźle do piłowania: Mocno trzymaj elektryczną pilarkę łańcuchową obiema dłońmi i prowadź maszynę podczas piłowania przed swo

Strona 109 - Nastavení napětí řetězu

41PL Nieścinajdrzewpodczassil-negolubzmiennegowiatru,jeżeliistniejemo-żliwośćusz-kodzeniamienialubjeże-lidrzewomogłobyupaśćnaprzew

Strona 110 - Odklízení a ochrana

42PLKonserwacja i oczyszczanie Pracekonserwacyjneizwiązanezoczyszcza-niemnależyzasadni-czowykonywaćprzywyłączonymsilnikuiwyjętejwtyczce

Strona 111 - Hledání závad

43PLNanieś pojedyncze kropelki oleju na przeguby i czubki zębów każdego ogni-wa łańcucha.Ostrzenie łańcucha tnącego  Nieprawidłowonaostrzo-nyłańcuc

Strona 112 - Náhradní díly

44PL 6. Łańcuch jest zużyty i musi zostać wymieniony na nowy, gdy pozostający wymiar zęba wynosi 4 mm. 7. Po naostrzeniu wszystkie ogniwa tnące mu

Strona 113 - Service-Center

45PL5. Zamontuj szynę prowadzącą, łańcuch tnący i osłonę koła łańcuchowego i na-pnij łańcuch tnący.Miecz (4) należy odwracać co 4-10 go-dzin roboczych

Strona 114

46PLGwarancjaSzanowna Klientko, Szanowny Kliencie,na zakupione urządzenie otrzymują Pań-stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego pro

Strona 115 - Všeobecný popis

47PLService-CenterSerwis PolskaTel.: 22 397 4996E-Mail: [email protected] 96817je uznać za części zużywalne (np. ltry lub nasadki), oraz na uszkodze

Strona 116 - Bezpečnostné pokyny

48PLProblem Możliwa przyczyna Sposób usunięciaUrządzenie nie uruchamia sięBrak napięcia sieciowegoZadziałał bezpiecznik domo-wej sieci elektrycznejSpr

Strona 117 - Všeobecné bezpečnostné po

49HUHibakeresés ...68Jótállási tájékoztató ... 69Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása ...

Strona 118

5GBThe manufacturer is not liable for dam-ages, which were caused through use in applications for which it was not designed, or incorrect operation. T

Strona 119

50HUA láncfűrész hobbi munkákra alkalmas. Nem készült ipari, tartós jellegű haszná-latra. A szerszámgép felnőttek által történő keze-lésre készült. 16

Strona 120

51HUA felhasználó biztonságának érdekében a láncfűrész különböző biztonsági berende-zésekkel van ellátva. A kezelési elemek működését a következő leír

Strona 121 - Preventívne opatrenia proti

52HUAz utasításban található szimbólumok Veszélyregyelmeztetőjelaszemélyisérülésekésanyagikárokelkerüléseérdekében. Tilalmi jel (a felk

Strona 122 - Bezpečnostné funkcie

53HU FIGYELMEZTETÉS!Olvassonelmindenbiztonságitudnivalótésutasítást. A biztonsági tudni-valók és utasítások betartásának elmulasztása áramütés

Strona 123 - Uvedenie do

54HU• Ha az elektromos láncfűrésszel a szabadban akar dolgozni, csak olyan hosszabbító kábelt hasz-náljon, amely kültérben is alkal-mazható. A kültér

Strona 124 - Obsluha reťazovej píly

55HU• Podczas pracy na zboczu należy stać zawsze powyżej pnia drzewa. Aby zachować całkowitą kontrolę w momencie „przecięcia“, należy pod koniec piło

Strona 125 - Montáž reťaze

56HUa fűrészlánc elkapja a ruházatot vagy a testrészeket.• A láncfűrészt mindig jobb kezével a hátsó nyélnél, bal kezével pedig az elülső nyélnél fog

Strona 126 - Techniky pílenia

57HUhoz, vagy ha a fa elhajlik, és a fűrészlánc beszorul a metszésbe (ld. 1. ábra/B. ábra).• A síncsúccsal való érintkezés némely eset-ben váratlan h

Strona 127 - Stínanie stromov

58HUA láncfeszítés és a lánc kenése jelentős mér-tékben befolyásolja a lánc élettartamát.A lánc akkor van szabályszerűen meghúzva, ha a vezetősín alsó

Strona 128

59HUA láncfűrész olajozását automata végzi. Amint dolgozik a motor, az olaj a vezetősín-re folyik. Láncolaj betöltése:• Ellenőrizze rendszeresen az o

Strona 129 - Údržba a čistenie

6GBTechnical DataElectrical chainsaw ... FKS 2200 D2Rated input voltage ... 230 V~, 50 HzInput power ...2200 WSaf

Strona 130 - Nastavenie napnutia reťaze

60HUJ Tisztítsa meg az olajnyílásokat a vezetősínen, biztosítva ezzel a fűrészlánc üzemeltetése alatt a za-varmentes automata olajozást. Fűrészlánc f

Strona 131 - Odstránenie a

61HUmagába szívhatja a lánc olaját. Ennek az le-het a következménye, hogy a láncolaj nem, vagy annak csak egy kis része jut el a sín alsó részére és e

Strona 132 - Náhradné diely

62HUM 3. A fatörzs mindkét vége meg van támasztva: Fűrészeljen először felülről lefelé (a fűrészlap alsó részével) a fatörzs 1/3 részéig. Fűrészelje

Strona 133 - Zisťovanie závad

 Nevágjonkifáterősvagyváltozóirányúszélben,hatulajdonbankáreshet,vagyhaadőlőfaeltalálhatjaavezetéket. Közvetlenül a fűrészelés b

Strona 134

64HUKarbantartás és tis-ztításAkarbantartásiéstisztításiművele-teketmindigcsakamotorkikapcso-lásaésahálózaticsatlakozódugókihúzásaután

Strona 135 - Servisná oprava

65HUA fűrészlánc csiszolása Egyszabálytalanulélesítettfűrészláncnöveliavissza-vágásveszélyét!Használjonvágásállókesztyűt,haalánccalvagy

Strona 136 - Einleitung

66HULáncfeszültség beállítása A láncfeszültség beállításának leírását az Üzembe helyezés című fejezetben találja. • Kapcsolja ki a fűrészt és húzza k

Strona 137 - Beschreibung

67HUEltávolítás és környe-zetvédelem A fáradt olajt a környezetvédelem gye-lembe vételével távolítsa el - adja le egy hasznosító telepen. Fáradt olaj

Strona 138 - Technische Daten

68HUHibakeresésProbléma Lehetséges ok HibaelhárításGép nem indulNincs hálózati feszültségHázi biztosíték reagálAljzat, kábel, vezeték, kapcsoló ellen

Strona 139 - Sicherheitshinweise

69HUHUJótállási tájékoztatóA termék megnevezése:Elektromos láncfűrészGyártási szám:IAN 96817A termék típusa:FKS 2200 D2A termék azonosításra alkalmas

Strona 140 - DE AT CH

7GB Precaution symbol (explanation of precaution instead of exclamation mark) with information on preven-tion of harm / damage. Notice symbol with i

Strona 141

70HUAjótállásidejealattafogyasztókérhetiatermékkijavítását,kicserélését,vagyhaaterméknemjavíthatóvagycserélhető,árleszállítástkér

Strona 142

71SIGaranciski list ...91Prevod originalne izjave o skladnosti CE ...163Risba naprave v razstavljenem

Strona 143

72SINamen uporabaElektrična verižna žaga je primerna samo za žaganje lesa in ni namenjena obdelo-vanju drugih materialov, npr. zidov, ume-tnih snovi a

Strona 144

73SITehnični podatkiElektrična verižna žaga... FKS 2200 D2Nazivna napetost... 230 V~, 50 HzNazivna moč ...

Strona 145 - Weiterführende Sicherheits

74SIVarnostna navodila/simboli na žagi Pred delom se dobro seznanite z vsemi upravljalnimi elementi napra-ve. Vadite delo z žago ter prosite strokovn

Strona 146 - Inbetriebnahme

75SI• Električne verižne žage ne upora-bljajte v okolju, kjer obstaja ne-varnost eksplozije in v katerem se nahajajo gorljive tekočine, plini ali pra

Strona 147 - Bedienung

76SIalkohola oziroma zdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri uporabi električ-ne verižne žage ima lahko za posledico resne telesne poškodbe.• Upor

Strona 148

77SIVarnostni predpisi za verižne žage:• Med delovanjem žage se z deli telesa ne približujte verigi. Pred zagonom žage se prepričajte, da se veriga n

Strona 149 - Schwert wechseln

78SIin udari proti vam ali pa vas spravi iz ravnotežja.• Verižno žago prenašajte tako, da jo držite za sprednji ročaj in iztegnjeno proč, tako da je

Strona 150 - Sägetechniken

79SIzročijo, da se veriga pretrga in/ali pride do povratnega udarca.• Pri brušenju in vzdrževanju veri-ge upoštevajte navodila proizva-jalca. Premajh

Strona 151

8GB Caution! Remove the plug immedi-ately from the plug socket in case of damage or cutting through of the mains cable Information of the acoustic p

Strona 152

80SIPolnjenje olja:• Redno preverjajte indikator nivoja olja ( C 21/22) in dolijte olje, ko indikator prikazuje minimalni nivo olja. Prostor-nina po

Strona 153 - Reinigung

81SIVklopD 1. Pred zagonom preverite, če je v posodi za olje dovolj olja in ga po potrebi dolijte (glejte poglavje Polnjenje olja). 2. Sprostite

Strona 154

82SIMontaža verigeG 1. Izklopite žago in izvlecite vtič iz vtičnice. 2. Razprostite verigo v obliki zanke tako, da kažejo rezalni robovi v smeri u

Strona 155 - Schwert warten

83SIO ObvejevanjeObvejevanje pomeni odstranjevanje vej in vejic s podrtega drevesa. Veliko nesreč se zgodi prav pri ob-vejevanju Nikoli ne žagajte v

Strona 156 - Ersatzteile

84SIPreprečite, da bi se podirajoče se drevo naslonilo ob drugo drevo. Upoštevajte naravno smer padca, ki je odvisna od naklona in krivosti drevesa, s

Strona 157 - Fehlersuche

85SI Takojkozačnedrevopadati,izvlecitežagoizreza,ugasni-temotor,odložitežagoinza-pustitedelovnomestopopotizaumik.Vzdrževanje in č

Strona 158 - Garantie

86SIBrušenje verige Slabonabrušenaverigapove-čanevarnostpovratnegaudar-ca! Kadaropravljatedelanamečuinverigi,nositezaščitneroka-vice.

Strona 159 - Reparatur-Service

87SI4. Brusite samo od znotraj navzven. Vodite pilo z notranje strani zoba navzven. Dvi-gnite pilo, ko jo povlečete nazaj.5. Najprej nabrusite zobe

Strona 160 - Translation of the

88SInjalnik (21) pritrjen na meč (4). Namestite napenjalnik (21) na drugo stran meča in ponovno pri-vijte pritrdilni vijak. Če so dozirne odprtine za

Strona 161 - Volker Lappas

89SIOdpravljanje napakNapaka Možnivzroki UkrepNapravasenevklopiNiomrežnenapetostiHišnavarovalkaseizklapljaPreveritevtičnico,kabel,napeljav

Strona 162 - AzeredetiCEmegfelelőségi

9GBDo not use a power tool while you are tired or under the inu-ence of drugs, alcohol or medi-cation. A moment of inattention white operating power

Strona 164

91SI#Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG, Am Gewerbepark 2, 64823 Groß-Umstadt Servis Slovenija: Tel.: 080080917E-Mail: [email protected](Birotehnika,

Strona 166

93CZZáruka ...112Opravna ... 113Service-Center ... 113Dovozce .

Strona 167 - Konformitäts

94CZÚčel použitíElektrická řetězová pila je zkonstruována pouze pro řezání dřeva. Pro všechny ostat-ní druhy použití (např. řezání zdiva, plastů nebo

Strona 168

95CZ(bez vodící kolejnice a řetězu) ...4,7 kgHmotnost (s vodicí kolejnicí a řetězem) ...5,9 kgObjem nádrže ...2

Strona 169 - Explosionszeichnung

96CZ Čtěte ke stroji příslušející návod k obsluze a říďte se dle něho! Noste osobní ochrannou výstroj. Zásadně noste ochranné brýle anebo ještě lépe

Strona 170

97CZhořlavé tekutiny, plyny anebo prachy. Elektrické nástroje vytváří jiskry, které mohou zapálit prach anebo páry.• Během používání elektrické řetěz

Strona 171

98CZné pohybujícími se částmi.• Varování! Toto elektrické nářadí vytváří během provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých okolností o

Strona 172

99CZpohyblivé díly bezvadně fungují a neváznou, jestli jsou části zlo-mené anebo natolik poškozené, že je funkce elektrické řetězové pily narušena. Ne

Powiązane modele: FKS 2200 B1 | FKS 2200 C2 |

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag